What is Colon Hydrotherapy ?

Colonics are an extended and more complete form of an enema. The process involves infusing warm filtered water into the rectum with the objective of cleansing and balancing the colon. Colonics help remove fecal material from the colon walls, and dilutes the bacterial toxin concentration in the large intestine. The therapeutic effects of this treatment are improved muscle tone, which helps facilitate the peristaltic action and enhances the absorption of toxic waste material. If we ask ourselves, “what happens with the waste material if we don’t get it out?” First, this material is quite toxic (poisonous). These poisons can re-enter and circulate in the blood stream making us feel ill, tired or weak. Second, impacted material impairs the colons ability to assimilate minerals and bacteria-produced vitamins. A build-up of material on the colon wall can inhabit muscular action causing sluggish bowel movements and constipation.

Common signs that you may have toxic material include:

*headaches

*back aches

*constipation

*fatigue

*bad breath

*body odor

*irritability

*confusion

*skin blemishes

*abdominal gas

*bloating

*diarrhea

*sciatic pain

*distention of the abdomen

*overweight

 

If you are wondering how often you should have a colonic, it is important to know the objective of why you want them when working with the therapist.  For example, you want to remove a backache, headache, or recover from a flu, or even lower a fever, in these circumstances you may need only 1 or 2 treatments. However, if you would like to recover from having constipation problems, learn to create multiple daily bowel movements, or even achieve better health, then regular colonics may be beneficial. In addition, you should consider a change in your diet and exercise habits. The total number of colonics in your treatment plan depends on the condition of your body and how it responds to each treatment since each treatment will have different results.

Our colon is also populated with beneficial bacteria (flora) so some people often wonder if a colonic is harmful.  When you receive colonics, you wash-out the old material so you are helping to increase the intestinal flora, because healthy bacteria can only breathe in a clean environment. Probiotic or wheatgrass implants or oral supplements may be indicated to help re-populate the colon.  For example, a wheatgrass implant helps in the process of healing the intestinal flora. It acts as a detoxifying agent, purifying the blood, the liver, and is an excellent bowel cleanser. More importantly, it helps restore, balance and increase the intestinal flora.

A probiotic implant is also beneficial.  The term probiotic means “pro-life”. Probiotics are “live microorganisms which when administrated in adequate amounts they have a health benefit on the host.” Studies have shown that probiotics help restore and balance intestinal flora and regular use can strengthen the body’s natural defenses. Probiotics reach the intestines alive and transiently colonize the gut.  They improve intestinal function, improve the immune system and suppress the growth of pathogenic (disease-causing) bacteria.

There are two different commercial colonic systems which are approved by the FDA. They accomplish the same thing such as injecting water into the colon and flushing out the waste, but they accomplish this in two different ways. Both systems have their proponents, and it often comes down to a personal preference, or simply the availability of one system or the other in areas where there are a limited number of colon therapy establishments. If you are planning on having a colonic in a new town or changing to a new therapist, you should ask what type of system they have when you call to make the appointment.

OPEN SYSTEM: The big brand name for this system is Libbe. The system consists of a large treatment “lounge” which is a molded reclined that is fitted with a sink where your bottom will end up. In the sink is a small pencil sized nozzle attached to a short flexible hose. You will disrobe from the waist down, and as you position yourself on the table, you will hold the nozzle in position, and slide yourself down onto it such that it enters your anus a couple of inches. You will then recline on the lounge, head on a pillow, and try to relax.

The therapist will turn on the warm water which will begin to gently enter your colon. When you feel full, or have the urge to eliminate, you simply release into the sink, a bit like being on the toilet. The nozzle stays in place and you simply evacuate around it. The drain plumbing is clear so you can look down beside you to see what has been discharged from your colon.  A small fan helps to remove odors.

The therapist may or may not stay with you depending upon the establishment. Some therapists will stay with you, massage your belly to help move the water around and dislodge the waste, and adjust the water temperature warmer and cooler to cause the bowels to move. Other places, you may be left alone to do your thing, and the therapist appears only if summoned or at the end of treatment. Again, this is a matter of personal preference. Some folks like to be pampered and attended to, while others prefer to be left alone.

CLOSED SYSTEM: This is what most people imagine when they think of a high colonic and the system used at Sanoviv. This system consists of a control box which is usually located near the end of a padded treatment table. The box contains water temperature and pressure controls, a “in” and “out” control valve, a lighted viewing tube to observe the waste, and various meters and gauges for the therapist to monitor the treatment.

You will disrobe from the waist down, and the therapist will normally have you lie on your side with your knees drawn up to get access to your anus. A large hollow nozzle will be fitted with a bullet-shaped insert to allow the tube to be inserted comfortably. The tube will be lubricated (and perhaps the therapist will insert a lubricated finger into your anus to lubricate it) and then pushed up against the anal opening. Some therapist will ask you to reach behind you and either insert the nozzle yourself, or help guide it into position. Other therapists will do for you. The nozzle, due to its size, is sometimes uncomfortable at first, but therapists are very skilled at making the insertion as comfortable as possible. The feeling of fullness will usually subside in a minute or two. The insert is then removed from the nozzle, and the hoses connected. There is a small clear hose for water being delivered into you, and a large tube for the waste. The colonic may be started on your side or your may be asked to turn on your back with your knees drawn up.

Warm water is then introduced into the colon. The therapist can tell when there is pressure in the colon from the gauges, or you may tell the therapist that you feel full. A valve is then opened and the waste is allowed to discharge through the viewing tube where you may examine what is being discharged. This process is repeated over and over for approximately 45 minutes under total control of the therapist.

Since the therapist has control of the filling and releasing of water, you have less control of the treatment. It is important to have confidence and trust in your therapist, since the therapist has control of your comfort. Safety is assured by controls on the machine, but your comfort is largely in the hands of your therapist. The closed treatment is usually highly effective whether you are experienced with colonics or not. Your therapist will most likely massage your belly and help manipulate the water into the deepest recesses of your colon.

Closed System Colonics, which our Hospital recommends, are performed with a disposable speculums and is used only once per patient, almost all our patients report this is a much more dignified and comfortable treatment compared to that of the open system method.

If you have the chance and the budget, I suggest you seek out and try both treatment systems and judge for yourself. You are certain to have a preference. To help you we will provide you with the website that has a way of helping you find a therapist, www.i-act.org. When you enter the website go ahead to Referrals, there you will enter the first three numbers of your zip code, which will provide you with the therapist most near your hometown.

Questions to ask a Colon Therapist

  1. How long have you been a therapist?
  2. Where were you trained?
  3. Do you use disposable equipment?
  4. Do you use implants?
  5. Do you do any massage?
  6. How long does a therapy take?
  7. How much do you charge?

Depending on where you live the average cost of a session is approximately $75 – $100 US dollars. Some places will give you a discount if you make appointments for a series.

Nadia Ramirez C.C.T.

Elizabeth Valdez C.C.T.

Terms of Use Agreement

Use of this website constitutes your acceptance of these Terms of Use. This Agreement describes the entire terms and conditions for use of Sanoviv.com.

Content Use and Ownership

All content on Sanoviv.com is copyrighted and you are not permitted to copy images, text, video, or other content from Sanoviv.com to be published or broadcast in any form, whether print or electronic, in any media or website. You may browse, print, and use the information for your own personal use only. All Sanoviv.com content is owned by AMAREVITA S. de R.L. de C.V., dba: Sanoviv Medical Institute, located in Baja California, México. By using this website, the user specifically agrees to be bound by the laws of Baja California, México and to be subject to the jurisdiction of the courts of the city of Playas de Rosarito, Baja California, México, expressly waiving any other jurisdiction or venue which may correspond to the user’s physical location when accessing the content, or for any other reason. Data collected at Sanoviv.com is handled according to our Privacy Notice and Policy, also available at Sanoviv.com.

Health or Medical Information

Sanoviv.com contains information about health practices or medical services that may be available at Sanoviv Medical Institute, located in Baja California, México. This content is for information/educational purposes only and is not intended to be used as a substitute for medical advice. Information contained on Sanoviv.com is not intended to be used to prevent, diagnose, treat, or cure any illness or condition. Recognizing that healthcare is an inexact science, Sanoviv does not guarantee any specific outcomes or results. Therefore, nothing on this website shall be construed as offering a promise or expectation of any result or outcome. Patient testimonials or stories shall in no way imply that your results will be similar. Individual results very from person to person.

Intended Audience

Sanoviv.com is an informational website that is primarily intended for residents or visitors of Baja California, México. Users who access this information in areas outside of Baja California, México specifically understand and acknowledge that services described may not be available in the area where they reside, and that accessing this information in no way represents a solicitation or recommendation to receive services that may not be available in their area. Information about medical treatments, diagnostics, or services should in no way be considered an attempt to practice medicine online, or in any jurisdiction other than Baja California, México. Patients who choose to travel to Baja California, México, will then be under the jurisdiction of the local laws.

Trade Name

The trade name “Sanoviv Medical Institute” along with Sanoviv trademarks, logos, and banners are the property of AMAREVITA S. de R.L. de C.V. You may use the name Sanoviv only in connection with links directed to a location within Sanoviv.com. You may not use our trade name “Sanoviv” or any other word or phrase combination which may be interpreted as use of our trade name.

Limitation of Liability

We will not be liable for indirect, special, or consequential damages (or any loss of revenue, profits, or data) arising in connection with this Agreement, even if we have been advised of the possibility of such damages. While we make every effort to verify the accuracy of our information and content, we will not be liable for errors or misrepresentations which may be present.

Disclaimers

We make no express or implied warranties or representations with respect to the use of information contained on Sanoviv.com. In addition, we make no representation that the operation of our site or sites will be uninterrupted or error-free, and we will not be liable for the consequences of any interruptions or errors. The laws of Baja California, México will govern this Agreement, without reference to rules governing choice of laws. Any action relating to this Agreement must be brought in the courts of the city of Playas de Rosarito, Baja California, México, and you irrevocably consent to the jurisdiction of such courts. You may not assign this Agreement, by operation of law or otherwise, without our prior written consent. Subject to that restriction, this Agreement will be binding on, inure to the benefit of, and enforceable against the parties and their respective successors and assigns. Our failure to enforce your strict performance of any provision of this Agreement will not constitute a waiver of our right to subsequently enforce such provision or any other provision of this Agreement. By browsing, viewing, or using Sanoviv.com in any way, you acknowledge that you have read this agreement and agree to all its terms and conditions.

Privacy Notice and Policy Statement

Dear owner of personal data:

 
This Privacy Notice (hereinafter the "Privacy Notice") is given in compliance with Article 3 section VI, 9, 15, 16, 17 and other applicable provisions of the Federal Law on Protection of Personal Data Held by Private Parties (hereinafter the "Law"), to inform you about your rights relating to the management, update, transfer and control of personal data, including sensitive personal data (hereinafter "Personal Data") held by the responsible organization identified below.
 

RESPONSIBLE ORGANIZATION IDENTIFICATION:

 
Name: AMAREVITA S. de R.L. de C.V. (hereinafter "AMAREVITA" and/or "Responsible")
Address: KM. 39 39 Carretera Libre Tijuana-Ensenada, sin número Playas de Rosarito, Baja California, C.P. 22710, en los Estados Unidos Mexicanos.
 

GATHERING AND USE OF PERSONAL DATA.

 
AMAREVITA gathers Personal Data when you fill a contact form online, request a medical consultation, or communicate with an admissions representative. When you do so, AMAREVITA gathers the following personal data: full name, nickname, gender, date of birth, full address, occupation, phone numbers contact, skype account, e-mail address, payment information, marital status, language, clothing size, transportation or travel information, name, phone and relationship of a person to contact in case of emergency, as well as information about how you heard about AMAREVITA. Likewise, AMAREVITA gathers the following sensitive personal data:: race, religious preferences, summary of medical history, health status, medical diagnoses, medical tests, medical treatment history, physical status, mental illness history, mental status (including whether or not you have ever been hospitalized for mental or emotional problems), allergies, dietary needs, infectious illnesses, and your exposure to current or past use of medications or supplements, including use of alcohol, tobacco or drugs, and family medical history.
 
When you have medical consultations and answer questions about your medical history, we save all your answers in Promedicis (our electronic health record system). If you provide copies of medical records, they may be stored electronically, on paper, or in another media format.
 
AMAREVITA uses, manages and stores your Personal Data. This use of your Personal Data is intended for the following purposes: (I) To fulfill your request for health services, (II) To provide medical advice; (III) To contact you after departure for follow up; (IV) To inform you about special, events, and new products, (V) To create your Medical Records and process them in compliance with health regulations, (VI) for statistical and internal reporting, and (VII) To issue charges to your bank card when applicable.
 
The purposes indicated on the Subsections (I), (II), (III), (V), (VI) and (VII) are those which give origin and are necessary for the existence, maintaining and compliance regarding the relationship between you and AMAREVITA.
 
The purpose indicated in Subsection (IV) is for merchandising, publicity and commercial prospection.
 

AUTHORIZATION, TRANSFER AND DISCLOSURE OF PERSONAL INFORMATION

 

By signing this document, whether by hand, electronic signature, or authorization granted by any other authentication mechanism implemented by the Responsible for such effect, in compliance with article 9 of the Law, you authorize AMAREVITA to gather, store, process, and transfer your Personal Data only to affiliated organizations of the medical industry or sector, for purposes strictly necessary for your medical care. AMAREVITA may send your Personal Data to third parties only when (I) We have your consent thereon, (II) They are essential for the prevention, diagnosis, or treatment of any medical condition or delivery of health services and you are unable to grant the consent due to a medical condition, as established by the Health regulations and other applicable legal provisions, and that such data processing is performed by a person subject to professional security or equivalent obligation, or (III) By a court order or administrative authority order.

 

In accordance with Mexican law, we maintain an official medical file in Spanish for each patient admitted to AMAREVITA. This official document may not be released to the patient, or any other parties, unless required by a court order, or from administrative authority, in the jurisdiction of Playas de Rosarito, Baja California, Estados Unidos Mexicanos. Patients may have access to medical test results, doctor discharge notes, and doctor recommendations, but they may not have access to the full official medical file.

 

UPDATES, ACCESS, AND PREFERENCES

 

In accordance with the provisions of the Law, you have the right to request Access to, Update (where inaccurate or incorrect), Cancel, or Oppose (where applicable) your Personal Data provided to AMAREVITA, object to the processing of your Personal Data, or Revoke the consent granted in accordance with the mechanisms provided by Law and that AMAREVITA has implemented, in which case we request you to contact the AMAREVITA´s Responsible Personal Data manager in writing by email or mail, as outlined below:

Name: AMAREVITA S. de R.L. de C.V.

Attention: Responsable de Manejo de Datos Personales

Address: Km.39 Carretera Libre Tijuana-Ensenada sin número, Playas de Rosarito, Baja California, C.P. 22710, Estados Unidos Mexicanos.

Phone Number: 52 (661) 614 9200

Email address: aftercare@sanoviv.com

 

PRIVACY NOTICE

 

Please note that in order to process a request to access, update, cancel or revoke your personal data, the request must contain and be accompanied by at least the following: (I) The holder’s name and address or other means to respond to your request, (II) Documents that prove your identity or, where applicable, proof of legal representation on your behalf, (III) The clear and precise description of the personal data which you want to realize any of the above actions, and (IV) Any other item that facilitates the location of the personal data.

 

Once the request is made, AMAREVITA will issue a written response, in the terms provided by the Law, and in case it does not reply, or the reply is not satisfactory, you have the right to appear before the National Institute of Transparency, Access to Information and Protection of Personal Data to request its intervention. Also, note that requests for deletion, modification, or access to medical or clinical records cannot be carried out under the provisions of the Health Law because AMAREVITA is obligated to keep these records active and confidential in our database for the term provided by Health Law for that purpose. AMAREVITA will allow you to update your personal information, not including medical records, including whether you want AMAREVITA to contact you about services and new offers.

 

SECURITY

 

AMAREVITA, in accordance with the Law, will establish and maintain appropriate administrative, technical, and physical strategies designed to protect your Personal Data against damage, loss, alteration, destruction, or unauthorized access. To make your personal data secure, as well as our medical and clinical records, we have implemented a system that provides access only to users and computers with valid passwords and credentials.

 

CHANGES TO THIS PRIVACY NOTICE

 

AMAREVITA may amend this privacy notice from time to time. If we make any substantial changes to the way we use your Personal Data, we will notify you by posting a prominent announcement on our web page or by email notification to the email address you provided to us.

Aviso de privacidad y declaración de política

 

Estimado propietario de la información personal:

 

Este Aviso de Privacidad (en adelante, el "Aviso de Privacidad") se otorga de conformidad con el Artículo 3 fracción VI, 9, 15, 16, 17 y otras disposiciones aplicables de la Ley Federal de Protección de Datos Personales en Posesión de los Particulares (en adelante la "Ley"), para informarle acerca de sus derechos relacionados con la gestión, actualización, transferencia y control de sus datos personales, incluyendo datos personales sensibles(en adelante, "Datos Personales") mantenidos por la organización responsable identificada a continuación.

 

IDENTIFICACIÓN DE LA ORGANIZACIÓN RESPONSABLE:

 
Nombre:: AMAREVITA S. de R.L. de C.V. (en adelante "AMAREVITA" /o "Responsable")
Domicilio:: KM. 39 Carretera Libre Tijuana-Ensenada, sin número Playas de Rosarito, Baja California, C.P. 22710, en los Estados Unidos Mexicanos.

 

 

RECOPILACIÓN Y USO DE LOS DATOS PERSONALES.

 

AMAREVITA recopila de Usted Datos Personales cuando usted llena un formulario de contacto en línea, solicita una consulta médica o se comunica con un representante de admisiones. Cuando lo hace, AMAREVITA recopila de usted Datos Personales generales consistentes en; nombre completo, sobrenombre, genero, fecha de nacimiento, domicilio completo, ocupación, números telefónicos de contacto, cuenta de Skype, dirección de correo electrónico, información de medios de pago, estado civil, idioma, talla de vestimenta, información relevante de transportación o viaje, nombre, datos de contacto y tipo de relación con terceras personas que puedan ser contactadas en caso de emergencia, e información sobre como escucho de AMAREVITA. Asimismo, AMAREVITA recopila de usted datos personales sensibles, consistentes en: raza, preferencias religiosas, resumen de historial médico, estado de salud actual, diagnósticos médicos, exámenes médicos, historial de tratamientos médicos, estado físico, historial médico sobre enfermedades mentales, estado mental (incluyendo si usted ha sido o no hospitalizado por problemas mentales o emocionales), alergias, necesidades dietéticas, enfermedades infecciosas, y su exposición a las mismas, uso de medicamentos o suplementos, incluyendo la ingesta de alcohol, tabaco, o alguna droga, y el historial médico de su familia.

 

Cuando tiene consultas médicas y responde preguntas sobre su historial médico, guardamos todas sus respuestas en Promedicis (nuestro sistema de registro de salud electrónico). Si usted provee copias de registros médicos, estos pueden ser guardados electrónicamente, en papel, o en cualquier otro formato.

 

AMAREVITA utiliza, gestiona y almacena sus Datos Personales. Este uso de sus Datos Personales está destinado a los siguientes propósitos: (I) Cumplir con su solicitud de servicios de salud, (II) Proporcionar asesoramiento médico; (III) Ponerse en contacto con usted después de su partida para el seguimiento; (IV) Para informarle sobre eventos especiales y nuevos productos, (V) Crear su Registro Médico y procesarlos de acuerdo con las regulaciones de salud, (VI) Para reportes estadísticos e internos, y (VII) Emitir cargos a su Tarjeta bancaria cuando sea aplicable.

 

Las finalidades indicadas en los incisos (I), (II), (III), (V), (VI) y (VII) anteriores, son aquellas que dan origen y son necesarias para la existencia, mantenimiento y cumplimento de la relación jurídica entre Usted y AMAREVITA.

 

La finalidad indicada en el inciso (IV) es aquella utilizada para fines mercadológicos, de publicidad y prospección comercial.

 

AUTORIZACION, TRANSFERENCIA Y DIVULGACION DE INFORMACION PERSONAL.

 

Al firmar este documento; ya sea a mano, con firma electrónica o autorización otorgada por cualquier otro mecanismo de identidad implementado por el Responsable, para tal efecto de conformidad con el artículo 9 de la Ley; autoriza a AMAREVITA a recopilar, almacenar, procesar y transferir sus Datos Personales sólo a organizaciones afiliadas de la industria y sector médico para fines estrictamente necesarios para su atención médica. AMAREVITA podrá enviar sus Datos Personales a terceros solamente cuando; (I) Tengamos su consentimiento al respecto, (II) Sean esenciales para la prevención, diagnóstico o tratamiento de cualquier condición médica o prestación de servicios de salud y Usted no pueda otorgarnos el consentimiento debido a alguna condición m&emedica;dica, de acuerdo a lo establecido en los reglamentos de salud y otras disposiciones legales aplicables, y que dicho procesamiento de datos sea realizado por una persona con garantía profesional o equivalente, y (III) Por Orden judicial o de Autoridad Administrativa.

 

De acuerdo a las leyes mexicanas, nosotros guardamos un archivo médico oficial en español para cada paciente admitido a AMAREVITA. Este documento oficial no puede ser entregado al paciente, o a terceros, al menos que sea requerido por una orden judicial, u otra autoridad administrativa, en la jurisdicción de Playas de Rosarito, Baja California, Estados Unidos Mexicanos. Los pacientes tienen acceso a los resultados de sus exámenes médicos, el alta del médico y las recomendaciones del médico, pero no tienen acceso al archivo médico completo oficial.

 

ACTUALIZACIONES, ACCESO Y PREFERENCIAS.

 

De acuerdo con las disposiciones de la Ley, Usted tiene el derecho de solicitar el Acceso a; Actualizar (cuando sea inexacto o incorrecto), Cancelar (si procede) sus Datos Personales proporcionados a AMAREVITA, Oponerse al procesamiento de sus Datos Personales, o Revocar el consentimiento otorgado de acuerdo con los mecanismos previstos por la Ley y que AMAREVITA ha implementado, en cuyo caso le pedimos que se comunique con el responsable de AMAREVITA por teléfono, por correo electrónico o por escrito como se indica a continuación:

Nombre: AMAREVITA S. de R.L. de C.V.

Atención: Responsable de Manejo de Datos Personales

Domicilio: Km.39 Carretera Libre Tijuana-Ensenada sin número, Playas de Rosarito, Baja California, C.P. 22710, Estados Unidos Mexicanos.

Número telefónico: 52 (661) 614 9200

Correo Electrónico: aftercare@sanoviv.com

 

AVISO DE PRIVACIDAD.

 

Tenga en cuenta que los requisitos para realizar una solicitud de Acceso, Actualización, Cancelación o Revocación de sus datos personales deberán contener e ir acompañados de al menos, lo siguiente: (I) El nombre y la dirección del titular y otros medios para responder a su solicitud, (II) Documentos que prueben su identidad o en su caso, prueba de representación legal en su nombre, (III) La descripción clara y precisa de los Datos Personales que desea realizar a cualquiera de las acciones anteriores, y (IV) Cualquier otro elemento que facilite la localización de los Datos Personales.

 

Una vez realizada la solicitud, AMAREVITA emitirá una respuesta por escrito, en los términos previstos por la Ley, y en caso de que no responda, o si la respuesta no es satisfactoria, usted tiene derecho a acudir ante el Instituto Nacional de Transparencia, Acceso a la Información y Protección de Datos Personales a solicitar su intervención. Asimismo, tenga en cuenta que las solicitudes de supresión, modificación o acceso a los registros médicos o clínicos no pueden llevarse a cabo de conformidad con las disposiciones de la Ley de Salud porque AMAREVITA está obligado a mantener estos registros activos en nuestra base de datos durante el plazo previsto por la Ley de Salud, para ese propósito AMAREVITA le permitirá actualizar su información personal, sin incluir los registros médicos, incluyendo, si desea; que AMAREVITA se comunique con usted acerca de los servicios y las nuevas ofertas.

 

SEGURIDAD

 

AMAREVITA, de acuerdo con la Ley, establecerá y mantendrá estrategias administrativas, técnicas y físicas apropiadas diseñadas para proteger sus Datos Personales contra daños, pérdida, alteración, destrucción o acceso no autorizado. Para proteger sus Datos Personales, así como nuestros registros médicos y clínicos, hemos implementado un sistema que proporciona acceso sólo a usuarios y procesadores con contraseñas y credenciales válidas.

 

CAMBIOS A ESTE AVISO DE PRIVACIDAD.

 

AMAREVITA puede reformar el aviso de privacidad política de tiempo en tiempo. Si realizamos cambios sustanciales en la forma en que utilizamos sus Datos Personales, le notificaremos publicando un anuncio en nuestra página de internet, así como una notificación por correo electrónico a la dirección de correo electrónico que usted nos proporcionó.